ORDEN FRANCISCANA
DE LA
DIVINA COMPASIÓN
CURIA GENERAL
FUNDACIÓN ORDEN FRANCISCANA DE LA DIVINA COMPASIÓN
CUERPO DE CAPELLANES
Obispo Protector
Orden Franciscana de la Divina Compasión
La edición crítica del P. Kajetan Esser ha sido el punto de partida para esta versión de los escritos de San Francisco en la casi totalidad de los textos, que publicamos en latín, o en su lengua original, en otra página, a la que nos remitimos: http://www.franciscanos.org/esfa/menud1.html.
Debemos añadir, sin embargo, que hemos tenido a la vista, particularmente para algunos puntos de mayor dificultad, las traducciones más usuales entre nosotros, como son la del P. Isidoro Rodríguez: Los Escritos de San Francisco de Asís, Murcia, Editorial Espigas, 1985; la de la BAC: San Francisco de Asís. Escritos. Biografías. Documentos de la época, ed. J.A. Guerra, Madrid, Ed. Católica, 1991, 4ª ed.; la del P. Lázaro Iriarte: Escritos de San Francisco y Santa Clara de Asís, Valencia, Ed. Asís, 1992, 3ª ed.; y también algunas traducciones a otras lenguas, como la de J.-F. Godet al francés: François d´Assise. Écrits, París, Sources Chrétiennes 285, 1981.
Hemos procurado ante todo que la traducción sea fiel al texto original, y, a la vez, correcta, clara y ágil en la medida en que nos fuera posible. De ahí que, en líneas generales, nuestra versión tienda más bien a ser literal, aunque no del todo, acercándose a la del P. Isidoro Rodríguez, cuya obra hemos utilizado ampliamente, o a la de J.-F. Godet.
Para facilitar los distintos usos y aplicaciones de los Escritos, los presentamos de diversas maneras: todos juntos en un mismo archivo, y cada uno en el suyo propio; éstos, por otra parte, los ofrecemos de varios modos: en una primera forma de presentación va el texto íntegro, incluidas las referencias de las citas explícitas e implícitas y sus textos en cursiva, con los números de los versículos en "superíndice", que es el modo tradicional de las ediciones de la Biblia; en la otra u otras formas de presentación, también va el texto íntegro, pero sin los números de los versículos, a la vez que se suprime la casi totalidad de las referencias de las citas y la cursiva en los textos citados, salvo algunos casos; esto, repetimos, es simplemente una orientación general, que tiene sus excepciones. De otro lado, cuando el escrito es breve, las varias formas de presentación del texto van seguidas en un mismo archivo, y, cuando es largo, en dos archivos, a cuyo título se añade la letra A o B.
Para conocer mejor los Escritos de San Francisco y profundizar en ellos, remitimos a la página en la que iremos ofreciendo estudios sobre los mismos.
Fr. Joaquín M. Beltrán, OFM
Valencia, diciembre de 1998
Escribir comentario
Mizii (jueves, 12 julio 2012 12:06)
Many thanks for information
Juicers Reviews (sábado, 04 mayo 2013 08:07)
I just shared this on Myspace! My pals will really want it!